がんばれ中学生 by はちわれぱんだ

我が家の中学生が受験生なので、応援のつもりで中学生でも参考にできるようなブログにしていきたいと思っています。

中学生でもわかる英語の都市伝説とは?

f:id:hachiwarepanda:20201005221240j:plain

今日はお天気もあまりよくなく、なんだか冴えない一日でした。

そんな日はなかなか、やる気も出ませんね。

そもそも、月曜日は一週間の始まりでもあり、憂鬱な気分になる方も多いのではないでしょうか。

憂鬱な気分を吹き飛ばすにはどうしたらいいのでしょう。

好きな趣味に没頭する、ゲームをする、美味しいものを食べる、などなどいろいろありますね。

我が家の受験生もそんなことをやっております。

 

我が家の受験生は二人います。

中学生の男子と女子です。

そう、双子なんです。

 

中学生の男子は、受験生という身でありながら、よくゲームの「フォートナイト」をやっています。

そして中学生の女子は、スマホのゲーム「ツイステッドワンダーランド」通称「ツイステ」に夢中です。

 

これ、この間お店で見かけて欲しがっていた本ですね。

この「ツイステ」はさておき、今回も英語の勉強の参考になるような話をしたいと思います。

都市伝説を中学生でもわかる英語にしてみた:その2

前回は、「中学英語でもわかる都市伝説」として「Red room」をご紹介しました。

 まだ、見てない方はコチラから見てみてください。

→ 受験生は大変です - がんばれ中学生 by はちわれぱんだ

 

さて、今回はこんな都市伝説をがんばって訳してみました。

中学英語でもわかる都市伝説「coin locker」

f:id:hachiwarepanda:20201005232225j:plain

A young woman got pregnant. However, she had already separated from the man who was the father of the child, and she was at a loss what to do from now on. After a while, I finally had a baby. Although she gave birth, she was at a loss what to do in the future and decided to throw her newborn baby in a coin locker at the station. A few years later, there was a child crying as she walked through the station. When I asked the child who seemed to be lost, "Where is Mama?", He shouted, "You are!"

 

こちらの都市伝説も、ご存知の方も多いと思います。

 

では、日本語訳の方も見てみましょう。

中学英語でもわかる都市伝説「coin locker」(日本語訳)

ある若い女性が子供をみごもった。

しかし、子供の父親である男性とはすでに別れてしまっていて、これからどうしたらいいのか途方にくれていた。

しばらくして、とうとう出産を迎えることになりました。出産をしたものの、今後どうするか困り果て、生まれたばかりの赤ん坊を駅のコインロッカーに泣く泣く捨てることにしました。

数年後、彼女が駅を歩いていると泣いている子供がいました。

その迷子と思しき子供に「ママはどこなの?」と聞くと、子供は「お前だよ!」と叫んだ。

 

この話では、主人公は女性になっていますが、男性であるパターンもありますね。

最後のセリフを叫ぶと、聞いている人はドキッとしますよね。

ストーリー自体もそんなに長くはないので、訳すのもひどく大変ということはなさそうです。

こういった、短めなストーリーを訳していくのも面白いですよ。

最後に

少しなじみ深いようなストーリーを英語で読んでみるのも、ちょっと面白いと思いませんか。

英語が苦手だけれど、知っている話なら読んでみたいと思った方!

まずは、英語の絵本や漫画なんかがおすすめです。

自分の知っているものや、好きなジャンルのものならなんとか読めそうな気がしませんか。

最後に少しご紹介したいと思います。

 

こちら、すでに漫画の連載は終わってしまいましたが、未だに人気がありますね。

鬼滅の刃」英語では「DEMON SLAYER」です。

 

以下、商品紹介の文です。

 

Tanjiro sets out on the path of the Demon Slayer to save his sister and avenge his family!

In Taisho-era Japan, kindhearted Tanjiro Kamado makes a living selling charcoal. But his peaceful life is shattered when a demon slaughters his entire family. His little sister Nezuko is the only survivor, but she has been transformed into a demon herself! Tanjiro sets out on a dangerous journey to find a way to return his sister to normal and destroy the demon who ruined his life.

 

炭治郎は妹を救い、家族の復讐をするために鬼滅への道に旅立つ!

 

大正時代の日本で、心優しい竈門炭治郎は木炭を売って生計を立てている。

しかし、彼の平和な生活は鬼に彼の家族全員を虐殺され打ち砕かれた。

妹の禰豆子は唯一の生き残りだが、彼女は自分自身が鬼へと変貌してしまう!

炭治郎は妹を元に戻す方法を見つけるため、そして彼の人生を台無しにした鬼を倒すために危険な旅へと向かう。

 

鬼滅の刃」、キャラクターの存在感がそれぞれ際立っていて、悲しい過去を背負っていたりとストーリーに引き込まれて、共感を覚えた方や漫画を読んで涙を流した方もたくさんいるのではないでしょうか。

このように、ストーリーがわかっているからこそ英語で読むとまた違った感じ方ができるかもしれません。

このような知っている漫画から少しずつ英語に触れてみるのも楽しいと思いますよ!